29/10/2010

Queremos Galego convoca a 4ª etapa do “Camiño pola Lingua”

Domingo, 31 de Outubro · 7:30 - 17:30

Treito: A Ponte Ulla-Compostela

Son 18 quilómetros que comezan na gasolineira da Ponte Ulla, situada na nacional 525, Km 322, na marxe dereita da estrada en dirección Santiago.

De Ourense saímos ás 7:30 do Parque de San Lázaro. Se queredes saír de Ourense no autobús podedes reservar a praza no 639 519 242, o prezo, para os que non o aboasen nas anteriores etapas, é de 5 euros.

Chegaremos arredor das 8:30 á gasolineira, polo que ás 8:45 deberiamos estar camiñando. Os que vaiades desde outras zonas tede en conta este horario para non atrasar a saída.

Para as persoas que non poidan facer a etapa completa hai un punto de encontro para facer a entrada en Compostela con todo o grupo. Atoparémonos no Cruceiro do Sar arredor das 13:30

Ao chegar a Praterías, arredor das 14:00 h, teremos un acto reivindicativo e, ao remate, xantaremos todo o grupo. O lugar acordarémolo en función do tempo que faga.

15/10/2010

Círculo Poético Aberto



Penúltimo acto quere convidarvos ao próximo Círculo, este mes será o sábado 30. Sabede que contamos convosco para participar no acto con poesía, música, performance, etc.

Apúntate e acompáñanos. Ademais do colectivo xa confirmaron a súa participación neste acto:
Iolanda Aldrei (poesía)
Pere Tobaruela (autor da novela " Na cerna da selva")
Belém Grandal (poesía)
Jose M. Garnelo (música, audiovisual)
Gaspar Domínguez (poesía)
Alfonso Rodríguez (poesía)...

A Irmandade dos Apañacastañas convoca o Premio Apalpador para actividades escolares e extraescolares


Este ano convocamos por primeira vez un premio para homenaxear a todos aqueles que axudan ao espallamento da figura do Apalpador e para os que non a coñezan, que se impliquen na recuperación desta parte do noso patrimonio inmaterial.

O Apalpador é un personaxe mítico galego que baixa polo Nadal a levarlles os agasallos aos nenos. Entra de noite nos seus cuartos cando están durmidos e apálpalles a barriguiña por ver se están mantidos e déixalles, ademais dos xoguetes, unha presa de castañas.
Este personaxe ten un tronco común con outras tradicións europeas e do norte de España e ben seguro a mesma orixe, pero en Galiza estaba practicamente esquecido. O rito da Noite do Apalpadoiro foi descrito por varios estudosos e a figura do personaxe refírese na zona da montaña lucense e, nomeadamente, no Courel. Tamén existen referencias no oriente ourensán.

Toda a información para participar podedes atopala en http://www.apalpador.com
Moitas grazas e, a participar!

II Curso de Formación sobre o Patrimonio Lúdico


Baixo o título "O xogo tradicional e as didácticas específicas", organizan en Melide a Asociación Galega do Xogo Popular e Tradicional e o movemento de renovación Pedagóxica Nova Escola Galega. O curso pretende afondar no tratamento dos xogos tradicionais desde a óptica, nomeadamente, das didácticas específicas de disciplinas como a Música, as Artes, as Ciencias Naturais ou as Tecnoloxías, e contará coa participación dun dos máis recoñecidos especialistas no mundo sobre o tema, o profesor catalán Pere Lavega i Burgués.

A actividade está homologada, con 12 horas de formación, por parte da Consellería de Educación e Ordenación Universitaria, e durante a mesma renderáselles homenaxe a Maruxa Barrio e Henrique Harguindei, investigadores pioneiros en Galicia no estudo das prácticas lúdicas tradicionais e responsables da conferencia de clausura do curso.
Máis información (e matrícula en liña) nas páxinas web da AGXPT e de Nova Escola Galega.

10/10/2010

Peregrinaxe pola Lingua entre Ourense e Compostela


A iniciativa desenvolverase en catro etapas sucesivas, os domingos 10, 17, 24 e 31 de outubro, voltando en autobus a Ourense ao remate de cada etapa, logo dun xantar compartido e de plantar unha árbore cunha mensaxe a prol do noso idioma para @s camiñantes das xeracións futuras

Trasno Hackfest organiza a "Trasnada '10"

Evento de traballo semipúblico para o avance da localización ao galego e formación de novos tradutores.

Lugar e Data

Ordes, Galicia. 16 de Outrubro do 2010

Descrición

Evento de mellora, colaboración, debate de procesos e proxectos de localización de aplicativos libres ao Galego[1]. Con apioio particular (iniciación guiada) a novos interesados na localización.

Obxectivos

  • Debate de terminoloxía técnica problemática na lingua galega para a aplicación dos cambios acordados.
    • Coido que o debate terminolóxico mellor por listas de correo, pois permite referencias a fontes, a posibilidade de que queden rexistrados os motivos das escollas, todos poden participar (pénsese en quen non asista), etc. ─ Adrián (e logo?) 07:53, 22 setembro 2010 (UTC)
  • Creación de grupos de traballo para a mellora da calidade das traducións ao galego de aplicativos libres.
  • Creación de grupos de rescate de tradución para proxectos que o precisen.
  • Descrición de procesos e ferramentas usados na tradución de aplicativos libres.
  • Presentación de aplicativos que axuden á verificación ortográfica, gramatical e técnica das cadeas.
  • Revisión dos principais aplicativos.
  • Remisión de traducións a upstream desde os distintos proxectos (Ubuntu, Suse, Fedora).
  • Sesión de titorización de novos localizadores.
Máis información na web de Trasno Hackfest

Queremos Galego organiza "O circo da lingua"